文章

慈悲科技(1)福慧床沿革

  • 列印

In 2010, Pakistan was devastated by severe flooding. In response, Master Cheng Yen looked to Tzu Chi volunteers for possible solutions to help with the living conditions of the flood survivors. The result was a portable bed for disaster survivors to help keep them off the wet ground. In our next report, let`s follow in the volunteers` footsteps to see how the bed came to be. 


2010年水患席捲巴基斯坦,證嚴上人不忍災民受苦,和慈濟志工一同思索,如何提升災民的生活品質,於是就設計了多功能折疊床,讓災民不用睡在潮濕的地板,讓我們一起來回顧,這個有意義的研發歷程。 
AddThis Social Bookmark Button