擋不住警汛(二)Why doesn't our flood prevention work?

  • Print


Taiwan`s government has invested billions of dollars in dealing with the country`s flooding problem. Every year, though, we still hear about the loss of life and property whenever it floods. Experts have pointed out that the government`s measures are poorly planned and do not take the workings of nature into careful consideration, which only makes the problems worse. Here`s more. 

台灣政府花費上百億治水,但每年還是會聽到,因為洪水造成傷亡,與經濟損失的新聞,專家指出,很多治水工程,並沒有全盤考量附近地理環境,愈做愈錯,以下是我們的分析報導。 

AddThis Social Bookmark Button